NEWS的KAGUYA  第一版

 

 

 

 

 

今は昔 かぐやの姫と (いふものありけり)
從前從前 有個叫做輝夜姬的公主 (流傳著這麼一個人)

三月ばかり よきほどとなる (大人になりぬれば)
僅僅三個月 就長大成人 (成為亭亭玉立少女)

 


風の噂に聞くほどの
就如聽到的謠傳一樣

月のように美しきひと
如月兒般美麗之人

 

君の名は なよ竹の KAGUYA
妳的名是 嫩竹的 KAGUYA

振り向いてくれ KAGUYA
回過頭來吧 KAGUYA

哀しげなその瞳に 恋してるノンフィクション
愛上妳悲傷的眼眸 非虛構的故事

今宵 月を見上げたまま
今夜 抬頭望望月兒

泣かないでくれ KAGUYA
請別哭泣 KAGUYA

消える未来とわかっても 心も心ならず
即使我知道沒有未來 心也不自覺墜落

O-e-o-e-o-e-o-e oh 恋の SAGA
O-e-o-e-o-e-o-e oh 愛情的本性



姫の家に 入りて見れば (きよらにていたる)
恣意地闖入 美人之家 (有高雅美人於此)

これならむと おもひて とらへて (のがさじとすとて)
竟有美人如此之嬌 挽袖遮住容顏 抓住她衣袖 (再也不放手)


追えば霧となるあなたを
追上前卻化作一團霧的妳

今日も想うだけ 月のように
今日也只能是想念 如同月兒般

 

君の名は なよ竹の KAGUYA
妳的名是 嫩竹的 KAGUYA

振り向いてくれ KAGUYA
回過頭來吧 KAGUYA

哀しげなその瞳に 恋してるノンフィクション
愛上妳悲傷的眼眸 非虛構的故事

今宵 月を見上げたまま
今夜 抬頭望望月兒

泣かないでくれ KAGUYA
請別哭泣 KAGUYA

消える未来とわかっても 心も心ならず
即使我知道沒有未來 心也不自覺墜落

 

Looking for my princess
找尋我的公主

Looking for my princess
找尋我的公主

愛おしくて
如此令人愛憐

Looking for my princess, far
遠方,找尋我的公主

あなたが僕を弱くするんだ
是妳讓我變得虛弱

 

君の名は “KAGUYA”
妳的名是 “KAGUYA”

君の名は なよ竹の KAGUYA
妳的名是 嫩竹的 KAGUYA 妳名叫 細竹的輝夜姬

振り向いてくれ KAGUYA
回過頭來吧 KAGUYA

哀しげなその瞳に 恋してるノンフィクション
愛上妳悲傷的眼眸 非虛構的故事

今宵 月を見上げたまま
今夜 抬頭望望月兒

泣かないでくれ KAGUYA
請別哭泣 KAGUYA

消える未来とわかっても 心も心ならず
即使我知道沒有未來 心也不自覺墜落

O-e-o-e-o-e-o-e oh 恋のSAGA
O-e-o-e-o-e-o-e oh 愛情的本性

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 NEWS KAGUYA
    全站熱搜

    藍櫻雪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()