小山慶一郎的Starry
夜空に零れた星 いまでも心に抱きしめてる
散落在夜空中的星星 如今仍擁抱在我心中
未来のない2人の 足跡 悲しく並べたように
彷彿是悲傷並排著 沒有未來的我倆的 足跡
息をするように求め合った あの日の未来がほしい
就像呼吸般的彼此尋求 渴望那一天的未來
選ぶことも許されないなら せめてこの瞬間をとめて
假如就連選擇也不被允許 至少讓這個瞬間暫停
こんなに愛してるって伝えたくて 誰より愛してるって伝えたくて
好想告訴妳我是如此的愛妳 好想告訴妳我比誰都愛著妳
素直に好きだと言えばいうほどに 君を苦しめてしまうから
越是真誠的說出我愛妳 而讓妳更加痛苦的話
心を消して
我將抹去我的真心
このまま愛しさだけを探すように 僕はドアを閉めて生きてゆくだろう
宛如只尋求著愛般 我關上了心門獨自活下去
それでも生まれ変われたとしたら 懲りずに君を探すのだろう
但若還有來生 我也將會繼續尋找你
儚すぎる奇跡のために
為了那如夢似幻的奇蹟
愛しかったしぐさも いまでは頬をつたう想い出
妳那令人憐愛的一舉一動 至今仍是令我流淚的回憶
ゆき場をなくした声 瞳の奥で繰り返すだけ
聲音失去了去處 只能在眼眸深處不斷重複
「君のために僕は生きて 君のすべてになりたい」
「因為妳才有我的存在 我想成為妳的一切」
だけど星はもうあかり消して 別の朝をむかえるよ
不過星星已經失去了光芒 迎向了另一個早晨
こんなに愛してるって伝えたくて 誰より愛してるって伝えたくて
好想告訴妳我是如此的愛妳 好想告訴妳我比誰都愛著妳
素直に好きだと言えばいうほどに 君を苦しめてしまうから
越是真誠的說出我愛妳 而讓妳更加痛苦的話
心を消して
我將抹去我的真心
君が幸せならいいなんて 星空を眺めて生きてゆくだろう
只要妳能幸福那就已經足夠 眺望著星空就這樣活下去吧
それでも生まれ変われたとしたら 懲りずに君を探すのだろう
但若還有來生 我也將會繼續尋找你
儚すぎる奇跡のために
為了那如夢似幻的奇蹟
文章標籤
全站熱搜
留言列表