嵐ARASHI的禮物(ギフト)
どれだけ時間が過ぎただろう 優しく僕の手を握るあなた
究竟經過了多少時光 你溫柔握住我的手
そんな景色が 何故か今になって 胸の深いとこ熱くする
那幅景象 是到如今不知何似 令我心深處發熱
いつから大事な言葉ほど 素直に言えなくなったんだろう
從何時起越是重要的話語 越無法坦然說出口
ふと見つめた その背中は少しだけ 小さく思えた
不經意地凝望 那背影似乎變得 比以前瘦小
自分の弱さを知るたびに あなたのぬくもりを知りました
每當察覺自己的軟弱時 也體會到你的溫暖
この歌が響くようにと 届くようにと 飾らないそのままの思いを
希望這首歌能響起 能傳遞 帶著這份毫不掩飾的心意
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう
當有一天 我必須守護誰的時刻來臨 一定會想起你的手
あなたは痛みや悲しみを 決して人に見せたりしないのに
你的痛楚與傷悲 絕對不會讓人看見
僕の弱さを 自分の痛みかのように 小さく笑った
對於我的軟弱 卻如同痛的是自己一般 微微笑了
旅立つ僕に何度も何度も 生きる勇気をくれました
給予踏上旅途的我 無數次生存的勇氣
遠い街から眺めてるよ どんなときでも 確かなひとすじの思いを
我會從遙遠的城市眺望 無論何時 帶著確實純粹的心意
夢に続くこの道 立ち止まったときは あなたの声が聞こえてくるよ
通往夢想的這條路 當我停頓時 總能聽見你的聲音
この歌が響くようにと 届くようにと...
希望這首歌能響起 能傳遞…
それはまるで どこか懐かしい 匂いがするような一輪の花
那就像是 帶著一抹 令人懷念的香氣的一朵花
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう
當有一天 我必須守護誰的時刻來臨 一定會想起你的手
留言列表