嵐ARASHI的不知所措(とまどいながら)

 

嵐ARASHI 3.jpg

 

 

 

 

 

 

とまどいながら  僕達は不確かな道探して
我們一邊不知所措 一邊尋找著不確定的路

ためらいがちに走り 出すきまぐれな未來きっと
猶豫不決地奔跑而出 為了將反覆無常的未來

手に入れるために
必定掌握在手中

 

思い出の中にいつしか 生きている僕らは
不知何時起 就活在回憶之中的我們

今この胸に抱く 想い隱してる
現在緊抱在胸中 藏起這份想念

新しい服も 少し窮屈に思えて
連新的衣服 都覺得有些窄小拘束

いつか見た 夢の續きを描き始めてる
於是開始描繪起 某天夢境的延續

言葉にできないほど あやふやなものだけど 
雖然曖昧不清 幾乎無法用言語形容

あの頃の微 笑みを見せたいから
但因為我想讓妳看到 當時的微笑

 

とまどいながら僕達 は變わらない日々過ごして
我們一邊不知所措 一邊過著一成不變的每日

淚の粒を 集めてる忘れかけた夢きっと
拾集著淚珠 為了把快要遺忘的夢境

手に入れるために
必定掌握在手中

 

昨日より今日が 少しつまらなく思えて
比起昨日 今天感到有些無趣

ただ苛立つこの氣持ちを 抑えきれずにいた
只是無法壓抑住 這焦躁的心情

言葉にすればいまは ありふれたものだけど 
雖然若要用言語形容 此刻還是稀鬆平常的想法

笑わずに聞いて欲しい この願いを
但希望妳別笑 來傾聽這份願望

特別な人じゃないけれど この手にある自由で
我雖然不是什麼特別的人 靠這隻手中的自由

誰よりも高く 舞い上がろう まだ見ないあの場所へ
比任何人都飛得高 為了抵達到 那個尚未看見的地方

 

とまどいながら  僕達は不確かな道探して
我們一邊不知所措 一邊尋找著不確定的路

ためらいがちに走り 出すきまぐれな未來きっと
猶豫不決地奔跑而出 為了將反覆無常的未來

手に入れるために
必定掌握在手中

 

とまどいながら僕達 は變わらない日々過ごして
我們一邊不知所措 一邊過著一成不變的每日

淚の粒を 集めてる忘れかけた夢きっと
拾集著淚珠 為了把快要遺忘的夢境

手に入れるために
必定掌握在手中

arrow
arrow

    藍櫻雪 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()