嵐ARASHI的Dear Snow
看完《大奧:女將軍與她的後宮三千美男》就會更加的了解歌詞所寫的每一句
鮮やかに染みついた 愛おしい面影
揮之不去的 可愛容顏
弱い自分を知った あなたに出逢ってから
自從與你相遇 認識到自己的脆弱
抱えきれない痛みを押しころせば
如若要抑制住難以承受的痛苦
屆かぬ想い 募るだけ
就只能累積無法傳遞的思念
雪はただ靜かに まるであなたのように
雪只是靜靜的 宛如你一般
この肩に 舞い降りて そっと微笑む
飄落在我肩頭 輕輕的微笑
手で觸れればきっと 消えてしまうから このままで
如若伸手觸摸 定會消失不見 就這樣
ひとり 目を閉じ あなた感じる
獨自 緊閉雙眼 感受著你
眠った橫顏に 優しく口づけ
沉睡的側顏 輕輕一吻
素直に言えなくて 震える胸隱す
無法坦率的說出 只能隱藏在微微發顫的心中
その笑顏ただ信じて抱きしめれば
只是相信著那笑顏而相擁
奇蹟の音が 響く空
奇蹟的聲音就將響徹天空
雪はただ靜かに まるであなたのように
雪只是靜靜的 宛如你一般
この肩に 舞い降りて そっと微笑む
飄落在我肩頭 輕輕的微笑
手で觸れればきっと 消えてしまうから このままで
如若伸手觸摸 定會消失不見 就這樣
ひとり 目を閉じ あなた感じる
獨自 緊閉雙眼 感受著你
白く燃える戀は 迷い迂んだ風
燃燒起的白色戀愛 誤入了風中
舞い上がって 遠すぎるあなたのもとへ 辿ってゆくのだろう
漫天飛舞 會飄向遠在天邊的你吧
あなたが望むなら この身を捧げよう
若如你所願 我會將自己獻給你
降りかかる悲しみをすべて預けて
暫不會理會即將降臨的悲傷
春を迎えるように 抱きしめ合い
如迎接春天般 緊緊相擁
とけてゆけるなら 何もいらないのに
倘若可以將它融化 在不需要其他
雪はただ靜かに まるであなたのように
雪只是靜靜的 宛如你一般
この肩に 舞い降りて そっと微笑む
飄落在我肩頭 輕輕的微笑
手で觸れればきっと 消えてしまうから このままで
如若伸手觸摸 定會消失不見 就這樣
ひとり 目を閉じ あなた感じる
獨自 緊閉雙眼 感受著你
永遠に葉わない それでも愛しい人よ
永遠無法實現 即便如此 仍是你最愛的人啊
留言列表